Það getur verið skondið að sjá íslensku beinþýdda yfir í ensku. Margrét Friðriksdóttir, ritstjóri Fréttin.is, fékk einmitt slíkt í höfuðið eftir að hún birti færslu á Facebook þar sem hún sagði:
„Þökk sé Ívermektín þá er ég við hestaheilsu og finnst ég orðin fær til að ríða hestinum í þætti Gísla Marteins.“
Hún fékk svo skilaboð frá erlendum vin sem skildi ekkert:
„Var að fá sent frá erlendum vini, getur verið mjög skondið að sjá enskar þýðingar, innleggið mitt í gær hljómar allt öðruvísi.“
Hér má sjá þýðinguna: